نقد وبررسی سریال تایلندی وعده انتقام تلخ وشیرین از سمیرای عزیز|Sanaeha Sunya
دانلود پروژه های ترجمه ی تیم نقد کره
[ ]
نقد وبررسی سریال تایلندی وعده انتقام تلخ وشیرین از سمیرای عزیز|Sanaeha Sunya
نظرات

 

نقدی برسریال تایلندی وعده انتقام تلخ و شیرین

در ابتدای این نقد لازم است از زحمات دوست عزیزم ساناز که این سریال را ترجمه کرد تشکر کنم. شاید سریال وعده انتقام تلخ و شیرین برای شخص من جزو سه سریال برتر تایلندی باشد که دیده ام. 

سریال بر پایه یک انتقام شکل می گیرد(ژانری که ظاهرا بسیار مورد قبول مردم تایلند است و در سریال سازی زیاد استفاده می شود) دختری فقیر که پدر و مادری ندارد با تنها خواهرش زندگی می کند او برای سوپرایز کردن دوست پسرش به فرودگاه می رود اما متوجه می شود که دوست پسرش مدتهاست با زن دیگری رابطه دارد و آنها منتظر فرزندی هستند او با دلشکستگی از فرودگاه بیرون می رود و با زنی به نام گانوک تصادف می کند که آن شب اولین شب ازدواجش است . در بیمارستان پی کین شوهر عاشق و البته دیوانه گانوک که بعد از هفت سال توانسته با او ازدواج کند بعد از شنیدن خبر فوت همسرش و زنده ماندن تاوان, وقتی متوجه می شود تاوان مست بوده نفرت در دلش جوانه می زند, چون فکر می کند او یک زن مزخرف است و می گوید چرا آشغالی مانند این زن باید زنده بماند و فرشته پاکی مانند گانوک او بمیرد.

نقاط مثبت سریال :

داستان بستری انتقامی دارد و پایه کار با یک نفرت کور و غیرمنقی بسته می شود, پی کین حتی به خودش زحمت نمی دهد درباره تاوان تحقیق کند او حکمش را صادر کرده تاوان یک زن مزخرف است, کارش عیاشی است و در آن شب مذکور معلوم نبوده با کدام مرد آنقدر خورده که مست شده و همسر عزیز او را به کشتن داده , با این چهارچوب نویسنده سعی می کند تمام دیوانه بازی ها و کارهای وحشتناک پی کین را در حق تاوان موجه جلوه دهد 

در سکانس هایی واقعا بیننده از پی کین لجش می گیرد, همین جا از مریم عزیز تشکر می کنم که با جملاتی که گاها در صحنه هایی به ترجمه اضافه می کرد باعث شادی و البته همراهی با بیننده می شد, چون این باور به وجود می آمد که بله واقعا پی کین دیگه داره زیاده روی می کنه.

شخصیت پردازی کار بسیار خوب و کامل بود, فکر نمی کنم دوستی در میان بینندگان این سریال باشد که عاشق مادر این خانواده نشده باشد, یک زن بزله گو و البته جدی و دقیق که همه امور را زیر نظر داشت نه به صورت خشک و سرد, او دوست تک تک فرزندانش بود و عواطف مادرانه اش آنقدر قوی بود که حتی تاوان و خواهرش و دوستشان هم از آن بهره مند می شدند, من این زن را بسیار دوست داشتم چون نماد زنده اش را هر روز در زندگیم می بینم و مادری دارم که تمام این خصوصیات را دارد بنابراین این مادر را لمس می کردم , سایر افراد هم عالی بودند , آنچه در سریال های تایلندی جالب است وجود زوج دوم و گاها سوم در کنار زوج اصلی کار است, فکر نمی کنم هیچ کس از زوج ناک و دین ناراضی باشند, نویسنده آنقدر این دو را مکمل هم نوشته بود و هر دو بازیگر آنقدر مکمل بازی کردند که من به جرات این دو را حتی از زوج پی کین و تاوان بیشتر دوست داشتم . دکتر مهربان و دوست داشتنی داستان که با آن روحیه آرام و حمایتگرش با دوست تاوان زوج شد. شاید دوستان فکر کنند زوج کردن این دو نفر زوج شدن دو انسان متفاوت بود, اما من به شخصه اعتقاد دارم آنها دو انسان مانند هم فقط در دو تیپ مختلف بودند, یکی آرام و ساکت و دیگری شلوغ و پرتحرک, اما هر دو مهربان و حمایتگربودند آنها بنابر روحیه پزشک بودن خلق شده بودند برای فداکاری کردن, حمایت کردن از انسان هایی که اطرافشان هستند و این نقطه اشتراک محکم هر دو بود.

عشق و حمایت دو خواهر نسبت به هم به زیباترین وجه نمایش داده شد. بیننده با دیدن صحنه هایی که پی کین سعی می کرد با تماس با دین, باعث آزار تاوان شود درک می کرد این خواهر در آن لحظه فقط و فقط نگران خواهرش است و او را به چشم یک رقیب برای خودش نگاه نمی کند. این روحیه حمایتگرانه را فردی مانند من که از وجود خواهری بزرگتر با چنین روحیه ای در زندگیش برخوردار است به خوبی حس می کند. در وجود تاوان فقط عشق و حمایت به دین موج می زد و این روحیه حمایتگرانه برخلاف روحیه شخصیت خواهر سریال شور عشق بود. در آنجا هم با شرایطی مانند شرایط این سریال مواجه هستیم مردی که به خاطر یک نفرت کور زندگی دو خواهر را بازیچه کرده, اما نکته بازی این دو سریال این است که در سریال وعده انتقام تاوان با حرکاتش حمایتش از خواهرش را نشان می دهد و بیننده به خوبی درک می کند اما در سریال شور عشق شخصیت زن مرتب داد و بیدا راه می اندازد که من خواهر بزرگم, من از خواهرم حمایت می کنم و چه می کنم اما انگار همش حرف و شعار است من خودم در تمام مدت آن سکانس ها مرتب در مغزم این جمله تکرار می شد, دروغگو, نمی دانم اگر بازی قوی آقای کن در آن سریال نبود چطور میشد بازی ضعیف این خانم را جمع کرد. 

صحنه های کار با دقت و وسواس در کنار هم قرار گرفته بودند بنابراین داستان یک ریتم منظم داشت و اتفاقات دقیقا همانطور که باید رخ می دادند رخ می داد, بیننده دچار پرش صحنه ها نمی شد و در میان صحنه ها گم نمی شد. 

داستان یک ریتم داشت , زندگی چند نفر که شاید اگه قضیه نفرت و انتقام گیری جناب پی کین خان نبود اصلا با هم اشنا نمی شدند, این نقطه قوت کار بود که بیننده فقط با یک اتفاق مواجه بود و بین انبوهی از اتفاقات و حوادثی که رخ می داد گم نمی شد(اتفاقی که در سریال بازی نفرت رخ داده بود) . 

دیالوگ ها دلنشین و جذاب بودند(مجددا ممنون از ساناز عزیز برای ترجمه روان ) حتی وقتی از لحاظ علمی خنده دار بودند باز هم دلچسب بودند چون از زبان شخص مناسب بیان می شدند, مثلا در صحنه ای که پی کین با خوردن میوه های نرسیده حالش بد شده بود و خدمتکار خانه می گفت حالتش مانند زنان باردار است, در مقابل تعجب مادر و دختر خانواده گفت, در ده ما این واکنش همسوی یک مرد با زن باردارش است. از لحاظ علمی این یک حرف اشتباهه اما اینجا چون از زبان یک آدم ساده و کمی مشنگ مانند خدمتکار خانه بیان شد جالب بود اما اگه مثلا آقای دکتر این حرف را می زد وحشتناک می شد. که خوشبختانه در این سریال برخلاف یکی دو سریال تایلندی(مانند بازی نفرت) چنین اتفاقی رخ نداده بود و دیالوگ ها صحیح و درست و از زبان فرد صحیح بودند. 

این سریال بنیان یک خانواده محکم را خوب بیان کرد, پدر و مادری حمایتگر و عاشق فرزندانشان بدون دخالت مستقیم در زندگیشان, به واقع آنها همانطور بودند که از پدر و مادر انتظار داریم , آنها فقط مشغل روشن راه زندگی فرزندانشان بودند. خواهر و برادرهایی که حمایتگرانه همدیگر را دوست داشتند, پی کین بارها در سکانس های اول از دست زن بارگی های برادرش ناک خسته می شد اما هرگز او را ترد نمی کرد از او حمایت می کرد حتی وقتی متوجه علاقه این برادر شیطانش به دین شد به شدت ترسید , ترسید مبادا دامنه نفرت و انتقام گیری او زندگی برادر عزیزش را نابود کند. شاید عده ای از دوستان فکر کنند او با برادر دیگرش آقای دکتر بر سر عشق تاوان رقابت می کرد اما به واقع اینطور نبود او عمیقا نگران برادرش بود او را از تاوان دور می کرد حتی زمانی که کم کم خودش داشت عاشق تاوان می شد نه برای اینکه به برادرش به چشم رقیب نگاه می کرد, فقط چون برای برادرش و زندگی او نگران بود و اوج این حمایتگری را که در رفتار آقای دکتر می دیدیم که نه فقط از خانواده اش بلکه از همه اطرافیانش مراقبت می کرد. این آقای دکتر از آن مردهایی بود که می دانی وقتی به او تکیه کنی تا ابد پشتت ایستاده و رهایت نمی کند.

شخصیت های فرعی کار هم بسیار خوب کار خودشان را انجام دادند و کارشان در خدمت روند داستان بود. 

نقاط منفی:

نمی دانم چرا نویسنده از آقای دکتر برای یک کاراکتر که به تاوان علاقه مند می شود استفاده کرد, چون این فرد هرگز هم دهان به علاقه اش باز نکرد و حتی وقتی دوست تاوان از او پرسید تو عاشق تاوانی؟, او جواب داد نه , و او پرسید پس عاشق کی هستی ؟, که آقای دکتر سکوت کرد و فقط یک نگاه معنی دار به این دختر انداخت. من نمی دانم چرا نویسنده ای که موضوعات را اینقدر شفاف بیان کرد این عشق را شفاف بیان نکرد

واقعا به نظرم بهتر بود نویسنده از مردان خارج این چهارچوب خانواده ایده آل برای عشاق تاوان استفاده می کرد مانند همان دوست پسر سابق تاوان و لیک .

اینکه هر مردی با دیدن این دو خواهر یک دل نه صد دل عاشق میشد یکم لوس و بی نمک بود, در سکانسی که ناک با بدبختی دین را به بار کشاند و ناگهان یک پسر خوشتیپ(هرچه فکر می کنم اسمش یادم نمیاد) از آسمان سقوط کرد و تمام شب ناک بدبخت مجبور شد اون دوتا دوست دختر وحشتناکش را تحمل کنه و دین خانم با این آقا دل داد و قلوه گرفت, مرد نگفت این دیدار اوله صاف به دین گفت کسی که بخواد دوست پسر تو باشه باید از رییست اجازه بگیره یا در مورد اون مرد ژاپنی , درباره تاوان که دیگه این لوس بازی افراطی بود و آقای پی کینم هر بار عین این وحشیا حرفای عجیب می گفت

البته وجود این مردان مرتب به ذهنیت غلط پی کین از تاوان دامن می زد و او باور می کرد حدسش درباره خراب و مزخرف بودن این زن درسته.

داستان آن خدمتکار زشت که به عشق پی کین اون همه جراحی کرده بود یکم غیر قابل باور بود باید پرداخت بهتری میشد. 

زن دوست پسر سابق تاوان هم که به واقع یک موجود اضافه بود و فقط کارش این بود که چند وقت یکبار عین این هووها ظاهر بشه و چون زورش به شوهرش نمی رسه تاوان را زیر مشت و لگد بندازه, تاوانم که همش ازش می خورد(به دلم موند که یکبار یک سیلی بزنه به این زن). درسته کارهای این زنم در خدمت داستان بود اما کاش نویسنده یکم کارها و نازل شدن یکبارهاش وسط سکانس ها را  منطقی تر جلوه می داد. 

 

در پایان تماشای این سریال زیبا با ترجمه روان دوست عزیزم سانازخانم را به همه دوستان طرفدار سریال های تایلندی توصیه می کنم , چون اطمینان دارم از تماشای آن پشیمان نخواهید شد . امیدوارم لذت ببرید.

 


تعداد بازدید از این مطلب: 1805
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0

پنج شنبه 13 آذر 1399 ساعت : 11:23 | نویسنده : Moon shine
مطالب مرتبط با این پست
می توانید دیدگاه خود را بنویسید


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه:








درباره ما
سلام سلام ..این وبلاگ زیر مجموعه ی وبلاگ نقدکُره بوده http://naghdkoreh.loxblog.com/ که صرفا برای قرار دادن ترجمه ی سریالهای تایلندی تهیه شده ..لطفا حتما درمورد سریالها نظر بذارید تا به بقیه برای دانلود سریالهای نا اشنای تایلندی کمک کنید .. درضمن میتونید با ادرس اینستا و تلگرام نقد کره همراه ما باشید https://t.me/naghdkoreh
منو اصلی
آخرین مطالب
مطالب پربازدید
موضوعات
آرشیو مطالب
آمار وب سایت

آمار مطالب

:: کل مطالب : 50
:: کل نظرات : 0

آمار بازدید

:: بازدید امروز : 2
:: باردید دیروز : 1
:: بازدید هفته : 45
:: بازدید ماه : 133
:: بازدید سال : 688
:: بازدید کلی : 3084
دیگر موارد